пятница, 13 ноября 2009 г.

Дрезден. Галерея старых мастеров: Ecce Homo

Ecce Homo — «се, Человек», слова Понтия Пилата об Иисусе Христе.

Латинский перевод из Вульгаты греческого выражения, с которым, согласно Евангелию от Иоанна (гл. 19) прокуратор Иудеи Понтий Пилат показал народу Иерусалима одетого в багряницу и увенчанного терновым венцом Иисуса, желая возбудить сострадание толпы. Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: «се, Человек!» Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали: «распни, распни Его!» Пилат говорит им: «возьмите Его вы, и распните; ибо я не нахожу в Нем вины».

Событие это имело место поздним утром Страстной пятницы, в иерусалимской претории рядом с башней замка Антония.

Выражение стало крылатым. Его употребляют, в частности, когда хотят указать на достойное сострадания положение цивилизованного человека нашего времени. В иконографии Иисуса Христа — название типа изображения, входящего в цикл Страстей Господних: Иисус изображается страдающим, в терновом венце, впивающемся шипами в кожу, окровавленного после бичевания, в руках может быть ветка, символизирующая скипетр, на плечах красная мантия — так как он карикатурно переодет царём.
Crespi, Giuseppe Maria, gen. Lo Spagnolo
«Ecce Homo»

Комментариев нет: